Текст песни и перевод The Killers - Romeo And Juliet

Sawdust
Жанр: Alternative Rock
Исполнитель: The Killers
Альбом: Sawdust
Длительность: 05:28
Рейтинг: 1301
MP3: Скачать
Загрузил: magicman

Текст:

A lovestruck Romeo sings the streets of serenade, Laying everybody low with a love song that he made. Find a streetlight, steps out of the shade, Says something like, “You and me, babe, how about it?” Juliet says, “Hey, it's Romeo, you nearly gave me a heart attack” He's underneath the window, she's singing, “Hey, la, my boyfriend's back You shouldn't come around here, singing up at people like that, Anyway, what you gonna do about it?” Juliet, the dice was loaded from the start, And I bet and you exploded in my heart, And I forget, I forget the movie song, When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet? Come up on different streets, they both were streets of shame, Both dirty, both mean, yes, and the dream was just the same, And I dream your dream for you, and now your dream is real, How can you look at me, as if I was just another one of your deals? Well, you can fall for chains of silver, you can fall for chains of gold, You can fall for pretty strangers and the promises they hold, You promised me everything, you promised me thick and thin, Now you just say, ‘Oh, Romeo, yeah, you know, I used to have a scene with him”. Juliet, when we made love, you used to cry, You said, “I love you like the stars above, I love you till I die”. There's a place for us, you know, the movie song, When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet? I can't do the talk like the talk on the TV, And I can't do a love song like the way it's meant to be, I can't do everything but I'd do anything for you, Can't do anything except be in love with you. And all I do is miss you and the way we used to be, All I do is keep the beat, the bad company, And all I do is kiss you, through the bars of a rhyme, Juliet, I'd do the stars with you any time. Juliet, when we made love, you used to cry, You said, “I love you like the stars above, I love you till I die”. There's a place for us, you know, the movie song, When you gonna realize, it was just that the time was wrong, Juliet? A lovestruck Romeo sings the streets of serenade, Laying everybody low with a love song that he made. Find a streetlight, steps out of the shade, Says something like, “You and me, babe, how about it?”

Перевод:

Сражённый любовью Ромео наполняет улицы серенадой, Поражая всех своей песней о любви. Он находит фонарь и выходит из темноты, Произносит что-то вроде: "Ты и я, малышка, что скажешь?" Джульетта отвечает: "Э, Ромео, из-за тебя у меня чуть сердечный приступ не случился!" Он под окном, она поёт: "Э, мой парень вернулся. Не стоит тебе здесь тереться и вот так вот петь людям, Короче, чего делать будешь?" Джульетта, силы были неравны с самого начала, Я сделал ставку, а ты взорвалась в моём сердце, И я забываю, я забываю песню из фильма, Когда же ты поймёшь, что неподходящим было лишь время, Джульетта? Мы вышли на другие улицы, обе – улицы позора, Обе грязные, обе неприятные, да, мечта была той же, И я мечтаю твоей мечтой для тебя, и теперь она реальна, Как ты можешь глядеть на меня, раз уж я был лишь одним из твоих увлечений? Что же, ты можешь западать на серебряные цепи, можешь западать на золотые, Можешь влюбляться в прекрасных незнакомцев и их обещания, Ты обещала мне всё, и хорошее, и дурное, А теперь ты просто говоришь: "О, Ромео, да, понимаешь, я с ним замутила". Джульетта, когда мы занимались любовью, ты кричала, Ты говорила: "Я люблю тебя, как звёзды в небесах. Я буду любить тебя до смерти". У нас есть пристанище, ну, эта песня из фильма, Когда же ты поймёшь, что неподходящим было лишь время, Джульетта? Я не умею говорить, как по телевизору, И я не смогу написать песню о любви такой, какой она должна быть, Я не могу сделать всё, но ради тебя я совершу всё что угодно, Не умею ничего, кроме как любить тебя. И я только скучаю по тебе и прежним дням, И я лишь сохраняю ритм в плохой компании, И я лишь целую тебя рифмованными строками, Джульетта, с тобой я бы в любое время мог взлететь до звёзд. Джульетта, когда мы занимались любовью, ты кричала, Ты говорила: "Я люблю тебя, как звёзды в небесах. Я буду любить тебя до смерти". У нас есть пристанище, ну, эта песня из фильма, Когда же ты поймёшь, что неподходящим было лишь время, Джульетта? Сражённый любовью Ромео наполняет улицы серенадой, Поражая всех своей песней о любви. Он находит фонарь и выходит из темноты, Произносит что-то вроде: "Ты и я, малышка, что скажешь?";
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

топ аплоадеров

новости портала

31.01.2016
Новый плеер
Новый плеер
19.12.2015
Проблема с подтверждением регистрации
Проблема решена
18.08.2015
Добавлена возможность привязки VK/FB аккаунта
Добавлена возможность привязки VK/FB аккаунта к основному аккаунту

последние комментарии