Текст песни и перевод Charles Aznavour - Si j'avais un piano [1995 CD Bonus]

Entre deux rêves
Жанр: Chanson
Исполнитель: Charles Aznavour
Альбом: Entre deux rêves
Длительность: 02:33
Рейтинг: 105
MP3: Скачать
Загрузил: ravenedark

Текст:

Si j'avais de l'argent, j'achèterais un piano Quand j'aurai un piano je pourrai faire des gammes Dès qu'on sait faire des gammes on peux jouer des morceaux Aussi salle Gaveau je donnerais un programme A ce programme viendrait tout un public ardent Qui devant tant de talent m'enverrait ses bravos Et grâce à ses bravos je gagnerais de l'argent Et avec cet argent j'achèterais un piano Si j'avais de la chance je rencontrerais l'amour En rencontrant l'amour je prendrais plus d'assurance Avec cet assurance qui changerait mes jours Paraissant bien plus fort j'inspirerais confiance Avec désinvolture et beaucoup de élégance A bien des jolies femmes je pourrais faire ma cour Dés que j'aurais tout ça c'est que j'aurais de la chance Et avec de la chance je rencontrerais l'amour Si j'avais de l'argent je rencontrerais l'amour En rencontrant l'amour j'achèterais un piano Quand j'aurais un piano je pourrais faire ma cour Et pour faire ma cour j'irais salle Gaveau (Avec désinvolture) le public en confiance (Devant tant de jolies femmes) enverrait ses bravos Comme j'aurais des bravos, j'aurais aussi de la chance Et avec cette chance, j'achèterais un piano Et avec ce piano qui m'apportera de la chance Je gagnerai de l'argent, et j'achèterai de l'amour

Перевод:

Если бы у меня были деньги, Я бы купил себе фортепиано. Когда у меня будет фортепиано, Я смогу играть гаммы. С момента, когда ты уже умеешь играть гаммы, Можно уже играть отрывки. Также в зале Гаво*, Я отыграл бы свою программу. На это выступление пришли бы Неравнодушные зрители, Которые, не устояв от такого таланта, Забросали бы меня криками "Браво!". И благодаря этим "Браво!", Я заработал бы денег, И на эти деньги Купил бы себе фортепиано. Если бы мне представился случай, Я бы встретил любовь, А встретив любовь, Я был бы более уверен. Эта уверенность Изменила бы мое существование. А будучи более сильным, Я заслужил бы доверие. Непринужденно И изящно Смог бы я тогда добиваться расположения Милых дам. С того момента, когда я бы получил все это, Мне бы повезло, И с этим везением Я бы встретил любовь. Если бы у меня были деньги, Я бы встретил любовь. Встретив любовь, Я бы купил фортепиано. А когда у меня появилось бы фортепиано, Я смог бы взять свое. И чтобы взять свое – Отыграл бы в зале Гаво. (Непринужденно) Доверчивые зрители (Пред столькими красивыми женщинами) Кричали бы "Браво!". Если бы я купался в криках "Браво!", Мне бы повезло. И с этим везением Я бы купил фортепиано. С этим фортепиано, Что даст мне шанс, Я заработаю денег И куплю себе любовь.;
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

топ аплоадеров

новости портала

28.12.2016
Подписка на аплоадера
Подписка на аплоадера
31.01.2016
Новый плеер
Новый плеер
19.12.2015
Проблема с подтверждением регистрации
Проблема решена

последние комментарии