Текст песни и перевод Peter Sarstedt - Where do you go to (My lovely)

101 Hits 60's [CD1]
Жанр: Pop / Pop-Rock / Rockabilly
Исполнитель: Peter Sarstedt
Альбом: 101 Hits 60's [CD1]
Длительность: 04:41
Рейтинг: 1292
MP3: Скачать
Загрузил: Tech Masta Dee

Текст:

You talk like Marlene Dietrich And you dance like Zizi Jeanmaire Your clothes are all made by Balmain And there's diamonds and pearls in your hair You live in a fancy apartment Of the Boulevard of St. Michel Where you keep your Rolling Stones records And a friend of Sacha Distel You go to the embassy parties Where you talk in Russian and Greek And the young men who move in your circle They hang on every word you speak, yes I do... But where do you go to my lovely When you're alone in your bed Tell me the thoughts that surround you I want to look inside your head, yes I do... I've seen all your qualifications You got from the Sorbonne And the painting you stole from Picasso Your loveliness goes on and on, yes it does When you go on your summer vacation You go to Juan-les-Pines With your carefully designed topless swimsuit You get an even suntan, on your back and on your legs When the snow falls you're found in St. Moritz With the others of the jet-set And you sip your Napoleon Brandy But you never get your lips wet But where do you go to my lovely When you're alone in your bed (Won't you) Tell me the thoughts that surround you I want to look inside your head, yes I do You're in-between twenty an' thirty - A very desirable age Your body's firm and inviting But you live on a glittering state Your name is heard in high places You know the Aga Khan He sent you a racehorse for Christmas And you keep it just for fun, for a laugh ahaha They say that when you get married It'll be to a millionaire But they don't realize where you came from And I wonder if they really care, they give a damn Where do you go to my lovely When you're alone in your bed Tell me the thoughts that surround you I want to look inside your head I remember the back streets of Naples Two children begging in rags Both touched with a burning ambition To shake off their lowly brown tags, yes they try So look into my face Marie-Claire And remember just who you are Then go and forget me forever But I know you still bear the scar, deep inside, yes you do I know where you go to my lovely When you're alone in your bed I know the thoughts that surround you 'Cause I can look inside your head

Перевод:

Ты говоришь, как Марлен Дитрих, И танцуешь, как Зизи Жанмер, 1 Вся твоя одежда от Бальменя, 2 А в твоих волосах - бриллианты и жемчуга. Ты живешь в фешенебельной квартире На бульваре Сен-Мишель, 3 Где ты хранишь свои записи "Rolling Stones" И друга Саши Дистеля. 4 Ты ходишь на вечеринки в посольства, Где ты говоришь по-русски и гречески, И молодые люди, которые вьются вокруг тебя, Прислушиваются к каждому сказанному тобой слову, и я тоже ... Но куда же ты уходишь, моя милая, Когда ты лежишь одна в своей постели? Расскажи мне о мыслях, которые тебя окружают, Я хочу посмотреть, что творится в твоей голове, да я хочу... Я видел все твои дипломы, Которые ты получила в Сорбонне, 5 И картину, которую ты украла у Пикассо, Ты становишься все красивее и красивее, это так... Когда ты уходишь на летние каникулы, Ты отправляешься в Жуан-ле-Пен 6 Вместе со своим тщательно продуманным топлесс-купальником, У тебя загар даже на спине и на ногах. Когда выпадает снег, тебя можно найти в Санкт-Морице 7 Вместе с другими сливками общества, И ты наслаждаешься бренди "Наполеон", Но твои губы никогда не намокают. Но куда же ты уходишь, моя милая, Когда ты лежишь одна в своей постели? Не расскажешь ли ты мне о мыслях, которые тебя окружают, Я хочу посмотреть, что творится в твоей голове, да я хочу... Твой возраст - где-то между двадцатью и тридцатью- Очень очаровательный возраст. Твое тело в форме и манит к себе, Но ты живешь в сверкающей роскоши. Твое имя звучит в высших кругах, Ты знаешь Агу-Хана. 8 Он послал тебе скаковую лошадь на Рождество, И ты держишь ее просто для веселья, для смеха, ха-ха. Говорят, что когда ты выйдешь замуж, Твоим женихом будет миллионер. Но они не знают, откуда ты родом, И мне интересно, если их это действительно волнует, проклянут ли они тебя? Но куда же ты уходишь, моя милая, Когда ты лежишь одна в своей постели? Расскажи мне о мыслях, которые тебя окружают, Я хочу посмотреть, что творится в твоей голове. Я помню закоулки Неаполя, Двух детей в лохмотьях, занимающихся попрошайничеством , Они оба горели амбициями Избавиться от их скромных коричневых ярлыков, да они пытались. Так что посмотри мне в лицо, Мэри-Клэр, И вспомни, кто ты есть, Затем уйди и забудь меня навсегда, Но я знаю, что у тебя все еще есть старый шрам глубоко внутри, да он есть... Но куда же ты уходишь, моя милая, Когда ты лежишь одна в своей постели? Я знаю о мыслях, которые тебя окружают, Потому что я могу посмотреть, что творится в твоей голове.;
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

топ аплоадеров

новости портала

31.01.2016
Новый плеер
Новый плеер
19.12.2015
Проблема с подтверждением регистрации
Проблема решена
18.08.2015
Добавлена возможность привязки VK/FB аккаунта
Добавлена возможность привязки VK/FB аккаунта к основному аккаунту

последние комментарии