Текст песни и перевод Avantasia ft. Michael Kiske - Reach Out For The Light

The Metal Opera I
Жанр: Power Metal / Symphonic Metal
Исполнитель: Avantasia ft. Michael Kiske
Альбом: The Metal Opera I
Длительность: 06:33
Рейтинг: 5341
MP3: Скачать
Загрузил: cagar

Текст:

[Gabriel] Lord above – why don't you tell me Why I'm here in agony? I've been serving, I've been praying Now I'm caught in misery. I've been praised by friar Jakob, I misused his confidence. Cheated by this work of evil – Feigning Anna's innocence. Oh what have I done? So many ways lead to the fallen one, Lucifer, fallen light... Oh what have I done? What is going on? We should bring salvation, Not give in to his temptation – no! Read and preach the holy world And no forbidden lies that hurt. I remember words of "seven". Set me free – sanity! [Lugaid] Reach out for the light Far beyond confines. You have read the magic lines Leading to the light in your mind... [Gabriel] What is right and what is wrong now? Is it a trial of paradise? Is Аnna a witch or do they stick to an error? What's the book and the seal inside? Am I a cleric or maybe a sinner? Unbeliever? Renegade? Was it the devil who led me to "seven"? Oh redeemer is it all too late? Oh, what have I done? I have been led by the smelling one, Lucifer, fallen light... Tell me stranger, what have I done? Oh what's going on? We should bring salvation, Not give in to his temptation – no! Read and preach the holy world And no forbidden lies that hurt. I remember words of "seven". Set me free – sanity! [Lugaid] Reach out for the light Far beyond confines. You have read the magic lines Leading to the light in your mind... [Gabriel] In your mind? Reach Out for the Light Lord above – why don't you tell me why I'm here in agony? I've been serving, I've been praying now I'm caught in misery. I've been praised by friar Jakob, I misused his confidence. Cheated by this work of evil – feigning Anna's innocence. We should bring salvation, Oh what have I done? not give in to his temptation – no! So many ways lead to the fallen one,Lucifer, fallen light... Read and preach the holy world and no forbidden lies that hurt. I remember words of "seven". Set me bree – sanity! What is going on? Reach out for the light far beyond confines. You have read the magic lines leading to the light in your mind... What is right and what is wrong now? Is it a trial of paradise? Is anna a witch or do they stick to an error? What's the book and the seal inside? Am I a cleric or maybe a sinner? Unbeliever? Renegade? Was it the devil who led me to "seven"? Oh redeemer is it all too late?

Перевод:

[Габриэль:] Боже всевышний, почему не даёшь ответа, За что мне страдания эти? Я добросовестно служил и молился, Но сейчас я пойман в сети мучений. Отец Якоб часто хвалил меня, Но я неправильно воспользовался его доверием. Попутанный злыми силами – Соврал, что Анна невиновна. О, что я натворил? Так много дорог ведёт к падшему Люциферу, его нечестивому свету... О, что я наделал? Что происходит? Мы должны даровать спасение, Не поддавшись искушению – нет! – Проповедовать и доносить Священное Писание, А не запрещённую ересь, что причиняет боль. Я помню слова "семи". Благоразумие, освободи меня! [Люгайд:] Дотянись до света, Чьё сияние безгранично. Ты прочёл волшебные строки, Что направят к свету в твоём разуме... [Габриэль:] Что теперь истина, а что нет? Это ли проверка перед попаданием в рай? Ведьма ли Анна, или они ошиблись? Что это за книга, что в ней за печать? Праведник ли я или может всё же грешник? Неверующий? Отступник? Не дьявол ли привёл меня к этим "семи"? О, искупитель, не слишком ли уже поздно? О, что я наделал? Я был ведомый зловонным Люцифером, его нечестивым светом... Скажи мне, странник, что я натворил? О, что происходит? Мы должны даровать спасение, Не поддавшись искушению – нет! – Проповедовать и доносить Священное Писание, А не запрещённую ересь, что причиняет боль. Я помню слова "семи". Благоразумие, освободи меня! [Люгайд:] Дотянись до света, Чьё сияние безгранично. Ты прочёл волшебные строки, Что направят свет в твой разум... [Габриэль:] В мой разум?.. Протянись к Свету (перевод Андрей Малышев из Самары) О, мой боже, мне поведай, В чём я всё же виноват? Я служил и я молился, Но мой путь – дорога в ад. Мой наставник – отец Якоб Мне во многом доверял. Я же встал на путь соблазна. И об Анне я солгал. Мы должны нести спасенье, Мой это крест! Не поддаваться искушенью – Нет! Путями разными ведёт к паденью бес, Святые чтить обязан тексты, А не лживый срам, что Люцифер подносит нам… Помни о грехов семёрке. Всевышний, помоги! Ответа нет. К свету протянись Вне людских границ. Ты прочёл священный текст, Сделав шаг один на свет... Что же правда, а что ложно? Не могу понять никак. Анна – ведьма или суд ошибся? Что за книга и что за знак? Я послушник или грешник? Еретик или Ренегат? Дьявол подвёл меня к "семёрке". Спаситель, в чём я виноват?;
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

топ аплоадеров

новости портала

31.01.2016
Новый плеер
Новый плеер
19.12.2015
Проблема с подтверждением регистрации
Проблема решена
18.08.2015
Добавлена возможность привязки VK/FB аккаунта
Добавлена возможность привязки VK/FB аккаунта к основному аккаунту

последние комментарии