Текст песни и перевод The Antlers - Wake

Hospice
Жанр: Indie Rock
Исполнитель: The Antlers
Альбом: Hospice
Длительность: 08:43
Рейтинг: 278
MP3: Скачать
Загрузил: -aleksander-

Текст:

With the door closed, shades drawn, the world shrinks Let's open up those blinds But someone has to sweep the floor Pick up her dirty clothes That job's not mine Now that everyone's an enemy, my heart sinks Let's put away those claws I don't blame them for their curtains-calls Because I pulled the rope I want to call them back out for applause Spring and Thompson on the first of May is horrible We hid in catacombs So now I'm sleeping next to mousetraps In a bed of all our clothes While I hope that she won't come home It was easier to lock the doors and kill the phones Than to show my skin Because the hardest thing Is never to repent for someone else It's letting people in Well you can come inside Unlock the door, take off your shoes But this might take all night To explain to you I would have walked out those sliding doors But the timing never seemed right When your helicopter came and tried to lift me out I put its rope around my neck And after that you didn't bother with the airlift or the rescue You knew just what to expect That with the door closed, shades drawn We're dead enough They don't open from outside And someone has to speak with their teeth behind their tongue To never let that right be denied We can't rely on photographs and visitation time But I just don't know where to begin I want to bust down the door If you're willing to forgive I've go the keys, I'm letting people in Don't be scared to speak Don't speak with someone's tooth Don't bargain when you're weak Don't take that sharp abuse Some patients can't be saved But that burden's not on you Don't ever let anyone tell you you deserve that (2x)

Перевод:

С закрытой дверью, опущенными шторами мир сужается, Так поднимем эти занавеси. Но кто-то должен подмести пол, Поднять грязную одежду – Это не моя работа. Сейчас, когда мне все невыносимы, мое сердце замерло. Так спрячем те когти. Я не виню их в том, что они выходят на поклон, Потому что это я опустил занавес, Я хотел, чтобы они вернулись за овациями. Спринг Энд Томпсон* Первого Мая просто ужасен. Мы скрываемся в катакомбах. Сейчас я сплю рядом с мышеловками На постели из нашей одежды, Я надеюсь, она пока не вернется домой. Было легче запирать двери и отключать телефоны, Чем быть откровенным, Потому что труднейшая вещь на свете – Никогда не раскаиваться перед другими. Это искушает людей. Ты можешь войти, Не запирать дверь, снять свою обувь… Но целую ночь может занять Объяснение, что я хотел бы выйти за эти раздвижные двери палаты. Но я не как не мог найти подходящий момент. Когда твой вертолет прилетел за тобой и попытался поднять меня на борт, Я обмотал веревку вокруг своей шеи. И после этого ты не беспокоилась о смерти и спасении, Ты знала, чего ожидать. С закрытой дверью, опущенными шторами Мы достаточно мертвы. Потому что они заперты снаружи. И кто-то бормочет сквозь зубы: Никогда не позволяй, чтобы правда была отвергнута. Мы не можем положиться на фотографии и часы для посещения, Но я не знаю, откуда начать. Я хочу выбить дверь, Если бы ты хотела простить меня, Я бы сходил за ключами и впустил людей. Не бойся говорить, Не говори с тем, кто зол на тебя. Не торгуйся, когда слаб. Не бранись. Некоторых не спасти. Но это не твоя вина. Никому не позволяй говорить, что ты это заслужил. (2 раза);
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

топ аплоадеров