Текст песни и перевод Swallow The Sun - Plague Of Butterflies

Plague of Butterflies
Жанр: Doom Metal
Исполнитель: Swallow The Sun
Альбом: Plague of Butterflies
Длительность: 34:43
Рейтинг: 670
MP3: Скачать
Загрузил: Kirr-Good

Текст:

Silent people walking by. They are leaving, again someone is living. They don't seem to be well, Quiet death on their faces Buried a few of them today, The children and the old by the road. I could give them shelter but they decide to go... Village is empty, dead, cold, empty Only frozen bodies greet my arrival. Tortured by the plague, a ghost town. But her face I could not find. I searched for her in the woods again And kept a light on my window, for anyone to come. But when even the trail of dead ended by the road, I gave up waiting, hoping. In this kingdom of my loneliness, On this throne of my thoughts Maybe I'm the old one, sheltered by these woods. And when I lay my body to rest, I watch the ballet of shadows. Dancing through the flame of a candle. Taking me to sleep... But the night trembled my heart, For black wings moved upon me. Hoping for my time to come, I closed my eyes and took a deep breath. But like every night before, death did not come. The wings, they moved and danced. As a butterfly, they kept dancing, Dancing around my candle. But why are you here when Evael is lost still? The morning came with its cold caress. I curse your light for waking me again. The candle burnt down, and the burnt wings beside. Is this a sign of Evael, I arise I opened my window, painted by thick ice, Took a deep breath and whispered her name in the air The freezing summer burned my lungs again As I walked through the snow. Looked deeper into the woods, And the trees waved their heads in sorrow

Перевод:

Безмолвно, люди оставляют поселенье, Они уходят, немногие остались здесь в живых, И те совсем удручены, измучены, Тихонько смерть лежит печатью на лице. Сегодня нескольких похоронил я, Там дети, старики лежали на моем пути, Я мог бы дать приют им, но решение было их - уйти. Деревня опустела, мертвая, холодная, в ей не души Лишь хладные тела вокруг приветствуют меня, Под пыткой этого нашествия, городок-призрак. Лица её не смог найти я, Искал её в лесу опять, И на окне своем зажег свечу я, хоть для кого-нибудь, кто вздумает прийти. Но только смерти ход, на полпути угас, идя своей дорогой, Отчаялся надежду я хранить и ждать. Я словно в царстве одиночества, На троне собственных раздумий. Возможно, стар я стал под сенью этих гущ, И снова отходя ко сну, Я наблюдаю пляски, брошенные тенью. Порхающие в отблеске от пламени свечи. Мой сон неспешно вызывая... В ночи, что сердце мне терзала Крылами черными порханьем надо мной, Надежды час настал, Закрыл глаза я и вздохнул глубоко. Однако смерть, как прежде, не пришла ко мне. А крылья, всё порхали и плясали, Как бабочки, не убавляя темп, Вокруг свечи, Зачем вы здесь, когда Ивэль, не с вами? С прохладным дуновеньем утро зачиналось, С проклятьем свет его бранил, что будит вновь меня, Свеча сгорела, оставив обгорелых два крыла. Я принял знак Ивэль, и я поднялся. Раскрыв окно, раскрашенное инея узором, Вдохнул глубоко и имя, что дано ей, прошептал. Вот хладность лета легкие мне снова опаляет, Как если бы бродил заснеженною далью, Глядя во все глаза в глубины тех лесов, В кивание деревьев, в печали головы согнувших.;
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

топ аплоадеров

новости портала

28.12.2016
Подписка на аплоадера
Подписка на аплоадера
31.01.2016
Новый плеер
Новый плеер
19.12.2015
Проблема с подтверждением регистрации
Проблема решена

последние комментарии