Текст песни и перевод Bell X1 - Flame (Chicken Lips Mix)

Nova Tunes 1.5
Жанр: Soul / Downtempo / Vocal
Исполнитель: Bell X1
Альбом: Nova Tunes 1.5
Длительность: 06:08
Рейтинг: 135
MP3: Скачать
Загрузил: disiel 77

Текст:

When your hand brushed against mine I thought I'd collapse I'm no rolling stone I gather too much moss Maybe it's 'cos I'm getting A little bit older But oh how your neck Flows to your shoulder It draws me, it draws me to your flame I wanna be near you And blink in your light And toast marshmallows On a cold dark night By your flame Your flesh it melts in my mouth Like Holy Communion But you don't really care for Jesus now do you? A photograph of this love Hangs on my wall I would dare to speak its name If I knew what it was called I would dare to speak its name If I knew what it was called Rattle the one who's shadow You're standing in Under the branches after It's been raining On your flame I wanna be near you And blink in your light And toast marshmallows On a cold dark night By your flame Your brought your flame Into the chambers of my heart You brought your flame Where all's been condemned to dark And now your flame Spits shadows on my walls Shadow on my walls

Перевод:

Когда твоя рука коснулась моей, Я думал, что упаду в обморок. Я не катящийся камень, Я слишком сильно оброс мхом 1 Может быть, это потому, что я становлюсь Немного старше. Но, о, как твоя шея Переходит в твои плечи, Это притягивает меня, это притягивает меня к твоему пламени Я хочу быть рядом с тобой И мерцать в твоем свете, И поджаривать зефир В холодную темную ночь В твоем огне Твоя плоть, она тает у меня во рту, Как Святое Причастие 2 Но ты вообще не беспокоишься об Иисусе сейчас, не так ли? Фотография этой любви Висит у меня на стене. Я бы посмел назвать ее имя 3 Если бы знал его. Я бы посмел назвать ее имя, Если бы знал его Потряси то, в чьей тени Ты стоишь Под ветвями после Прошедшего дождя, В твоем огне Я хочу быть рядом с тобой И мерцать в твоем свете, И поджаривать зефир В холодную темную ночь В твоем огне Ты принесла свое пламя В мое сердце, Ты принесла свое пламя Туда, где все было обречено на темноту, И теперь твое пламя Пронзает тени на моих стенах, Тень на моих стенах 1 - Поговорка Пубилия Сира "a rolling stone gathers no moss" (катящийся камень не обрастает мхом) - о бродягах, не имеющих привязанности к определенным местам, избегающих ответственности и забот.;
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

топ аплоадеров

новости портала

31.01.2016
Новый плеер
Новый плеер
19.12.2015
Проблема с подтверждением регистрации
Проблема решена
18.08.2015
Добавлена возможность привязки VK/FB аккаунта
Добавлена возможность привязки VK/FB аккаунта к основному аккаунту

последние комментарии