Текст песни и перевод Skyclad - No Strings Attached

Vintage Whine
Жанр: Metal
Исполнитель: Skyclad
Альбом: Vintage Whine
Длительность: 04:52
Рейтинг: 338
MP3: Скачать
Загрузил: Vziel

Текст:

Now the final curtain's fallen, For no show goes on forever, If the world's a stage – mine's empty, Whilst upon it you'll tread never. As the instruments lie silent in their coffins made of wood, I rest assured they'd say these words – If say these words they could; Whatever happened to the songs – the music that we made, And the joy we shared together as on me your fingers played? Are chose symphonies forgotten – With our cases closed and latched'? Dreams now dusty, old and rotten – Empty shells (no strings attached). Amidst the dying candle-light, I sit forlorn, alone, A space once filled with laughter bright, The place my heart called home Now the puppets are my company – But wood and straw can't speak, Though it by chance they came to life I'm certain they would weep: "What am I without your tender touch – The hands to hold and guide me, What purpose has a puppet with no puppeteer beside me? I do not care I have no hair – my painted face is scratched. But fear my wooden heart will shatter With no stings attached. No mourners assemble in this white-elephant's graveyard, A dearth of bloom upon my tomb – an absence of forget-me-nots. For Romeo I understudied – this sepulcher dark and bloodied, It's my final resting place – amongst these "cloak-and-dagger' props. Your kiss turns princes into frogs – and passion-plays to monologues. Now last and least– the minstrel-takes his bow upon the stage, He's played a fool and played the prince – but never acts his age. And If for once not lost for words– l wonder what he'd say, To win fair maiden, slay the dragon, keep dread foe at bay? "Though I am not a wealthy man – my heart is pure and true, And the only riches that I have – the love I feel for you. Now my life is robbed of meaning Take a purse of hope that's snatched. Must I spend my whole time dreaming – Living life no strings attached? No mourners assemble in this white-elephant's graveyard, A dearth of bloom upon my tomb – an absence of forget-me-nots. For Romeo I understudied – this sepulcher dark and bloodied, It's my final resting place – amongst these "cloak-and-dagger' props. Your kiss turns princes into frogs – and passion-plays to monologues.

Перевод:

Теперь финальный занавес пал, Ибо никакое шоу не может длиться вечно, И если мир – это сцена, то моя – пуста, И никто уже на неё не взойдёт никогда. И пока инструменты покоятся в тишине в своих деревянных гробах, Я уверен, они бы сказали именно эти слова – если бы они могли говорить; И что же случилось с песнями – и с музыкой, что мы сочиняли, И с той радостью, что мы разделяли, когда твои пальцы по мне играли? Позабыли ли мы выбранные нами симфонии – Вместе с нашими закрытыми и защёлкнутыми на замок футлярами? Наши мечты запылились, старые и гнилые – Словно пустые раковины (без каких-либо условностей). Среди угасающих софитов Сижу я покинутый, одинокий Там, где когда-то звучал громкий заливистый смех, И это место моё сердце называло домом. Теперь же мне компанию составляют лишь марионетки – Но дерево и солома не умеют говорить, И если бы они вдруг ожили, они бы заплакали, я в этом уверен: "Кто мы такие без нежного прикосновения Руки, которая вела бы нас? В чём смысл марионетки, если нету позади неё кукловода? И мне плевать, что у меня нет волос – что исцарапано моё раскрашенное лицо, Но я боюсь, что моё деревянное сердечко разобьётся Без ниток, что будут его держать!" Нет скорбящих на кладбище ненужных вещей, Нет цветов на моей могиле – ни одной незабудки не лежит. Я наконец-то понял Ромео – эта мрачный и окровавленный склеп – Моё последнее пристанище – среди всех этих приключенческих атрибутов. Твой поцелуй превратит принца в лягушку, а эту страстную пьесу в монолог. А теперь менестрель выходит на поклон – Он играл и шутов, и принцев, но никогда не играл самого себя. А если бы однажды он позабыл слова – интересно, чтобы он сказал? Как добился руки прекрасной девы, убил дракона и в страхе держал всех врагов? "Хотя я не богат – моё сердце чисто и благородно, И единственное богатство, коим я обладаю – это любовь к вам. А теперь у моей жизни украли смысл, Словно украли кошель моих надежд. Должен ли я жить грёзами – Просто жить, без каких-либо условностей?.." Нет скорбящих на кладбище ненужных вещей, Нет цветов на моей могиле – ни одной незабудки не лежит. Я наконец-то понял Ромео – эта мрачный и окровавленный склеп – Моё последнее пристанище – среди всех этих приключенческих атрибутов. Твой поцелуй превратит принца в лягушку, а эту страстную пьесу в монолог.;
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

топ аплоадеров

новости портала

31.01.2016
Новый плеер
Новый плеер
19.12.2015
Проблема с подтверждением регистрации
Проблема решена
18.08.2015
Добавлена возможность привязки VK/FB аккаунта
Добавлена возможность привязки VK/FB аккаунта к основному аккаунту

последние комментарии