Текст песни и перевод Hollywood Undead - Day Of The Dead

Day Of The Dead
Жанр: Alternative Rock / Rapcore
Исполнитель: Hollywood Undead
Альбом: Day Of The Dead
Длительность: 03:52
Рейтинг: 30757
MP3: Скачать
Загрузил: Scorpion_MK

Текст:

[Intro: Charlie Scene] Hold on, holy ghost Go on, hold me close Better run, here we come It's the day of the dead [Verse 1: Johnny 3 Tears] We come from a world of oblivion, bad dreams I got all I need strapped right to my hamstring I'm not really bad, I'm just made up of bad things I'm really not a mad man, the voices keep asking Born with a soul that don't wanna be saved Every time I look around I see what a fiend made Every time I die, I hope they're diggin' up my grave An undead one, like the flag that I wave I'm not afraid to cross on this cocaine sickness I'm not afraid to die, let the good book witness I ask and get none, nope, no forgiveness The day of the dead and you're on our hit list So come all you misfits! Bitch you're on our hit list! [Chorus: Danny] Hold on, holy ghost (hold on) Go on, hold me close (go on) Better run, here we come It's the day of the dead Hold on, holy ghost (hold on) So long to the ones you know (so long) Better run, here we come It's the day of the dead [Verse 2: Charlie Scene] This is exactly what has to be done, it happened so gradually It's like I magically happened to be this phantom that candidly Let's his dagger cut jaggedly While you're gaspin' so rapidly While you gag on this rag I see you all laughin' so happily It's ok to get startled and be afraid of the dark I'll just wait here to swallow your soul and tear you apart And I've already started, there ain't no savin' your heart This is the day of the dead, this ain't no day in the park Here I come, here I come, grab your guns and crossbows And run, better run from the skull and crossbones The song has begun, yeah, it's hard to swallow When I'm done, I ain't done, 'cause it's hell that follows Now get ready for sorrow ‘Cause it's hell that follows [Chorus: Danny] Hold on, holy ghost (hold on) Go on, hold me close (go on) Better run, here we come It's the day of the dead Hold on, holy ghost (hold on) So long to the ones you know (so long) Better run, here we come It's the day of the dead [Bridge: Danny & Charlie Scene] When the ashes start to rise And the moon falls from the sky And 1000 candles burn into the night When the angels softly cry On the plains below the sky Would 1000 souls still pray for you and I? Hold on (holy ghost) Go on (hold me close) Better run, here we come It's the day of the dead [Chorus: Danny] Hold on, holy ghost (hold on) Go on, hold me close (go on) Better run, here we come It's the day of the dead Hold on, holy ghost (hold on) So long to the ones you know (so long) Better run, here we come It's the day of the dead [Outro:] Hold on, holy ghost It's the day of the dead Hold on, holy ghost It's the day of the dead Hold on, holy ghost It's the day of the dead Hold on, holy ghost It's the day of the dead

Перевод:

[Вступление: Charlie Scene] Постой, Дух Святой. Вперед, давайте за мной. Лучше беги, мы впереди. Настал день мертвых. [Куплет 1: Johnny 3 Tears] Мы родом из мира забвения и кошмарных снов. Со мной всё, что мне нужно, я вооружен до зубов. 1 Я не просто ужасен, я соткан из зла. Серьезно, я не безумец, но голоса всё кричат в голове. 2 Я рожден с душой, не желающей спасенья. Каждый раз, оглядываясь вокруг, я вижу содеянное дьяволом. Каждый раз, погибая, я надеюсь, что раскопают мою могилу. Я восстаю из мертвых и иду с их флагом. Я не боюсь откинуть копыта от наркозависимости, Я не боюсь умереть, клянусь Богом. 3 Я просил, но в ответ нет, нет, нет прощения. День мертвых, и ты в нашем черном списке. А ну все, негодяи, выходите! С*ка, ты в нашем черном списке. [Припев: Danny] Постой, Дух Святой, (постой) Давай, попробуй приблизиться ко мне! (ну же) А лучше беги, ведь идём мы! Настал день мертвых! Постой, Дух Святой, (постой) Попрощайся с теми, кого знал (попрощайся) Лучше беги, ведь идём мы! Настал день мертвых! [Куплет 2: Charlie Scene] Мало-помалу произошло именно то, что давно назревало. И честно, я словно по волшебству оказался призраком. Пусть мой нож рубит кромсая, Пока ты так часто и жадно хватаешь воздух И эта тряпка колом стоит тебя в горле. 4 Я вижу, как все радостно смеются. Ничего, если ты встревожен и боишься темноты. Я просто жду тебя в ней, чтобы поглотить твою душу, разорвав на куски. Процесс запущен, и твоё сердце уже не спасти. Вот он - день мертвых, прогулок в парке не будет. Я иду, я иду, хватайте стволы и арбалеты, И бегите, лучше удирайте от черепов и костей. 5 Песня началась, точняк, это трудно стерпеть. Когда я закончу, мне будет мало, и после я затащу тебя в ад. 6 Теперь готовься к мученьям, Ведь впереди преисподняя. [Припев: Danny] Постой, Дух Святой, (постой) Давай, попробуй приблизиться ко мне! (ну же) А лучше беги, ведь идём мы! Настал день мертвых! Постой, Дух Святой, (постой) Попрощайся с теми, кого знал (попрощайся) Лучше беги, ведь идём мы! Настал день мертвых! [Переход: Danny & Charlie Scene] Когда всё восстанет из пепла И луна упадёт с небосвода, Когда тысяча свечей загорится в ночи И ангелы тихо зарыдают На равнинах под небесами, Будет ли слышна мольба тысячи душ за нас с тобой? Постой, Дух Святой, (постой), Давай (попробуй приблизиться ко мне!) А лучше беги, ведь идём мы! Настал день мертвых! [Припев: Danny] Постой, Дух Святой, (постой) Давай, попробуй приблизиться ко мне! (ну же) А лучше беги, ведь идём мы! Настал день мертвых! Постой, Дух Святой, (постой) Попрощайся с теми, кого знал (попрощайся) Лучше беги, ведь идём мы! Настал день мертвых! [Конец:] Постой, Дух Святой. Настал день мертвых! Постой, Дух Святой. Настал день мертвых! Постой, Дух Святой. Настал день мертвых! Постой, Дух Святой. Настал день мертвых!;
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

топ аплоадеров

новости портала

31.01.2016
Новый плеер
Новый плеер
19.12.2015
Проблема с подтверждением регистрации
Проблема решена
18.08.2015
Добавлена возможность привязки VK/FB аккаунта
Добавлена возможность привязки VK/FB аккаунта к основному аккаунту

последние комментарии