Текст песни и перевод Dreams In The Witch House - Legends And Lore

A Lovecraftian Rock Opera [Act Two]
Жанр: Symphonic Metal / Opera-Vocal
Исполнитель: Dreams In The Witch House
Альбом: A Lovecraftian Rock Opera [Act Two]
Длительность: 03:10
Рейтинг: 774
MP3: Скачать
Загрузил: DiProff

Текст:

[Elwood:] There's something about the house itself, Father. It's always been cursed. [Father Iwanicki:] Do you believe in curses, my Son? [Elwood:] I believe that there are forces that can corrupt even the most innocent. I imagine that the witch, Keziah Mason, was pulled into that trap herself. She wasn't born evil, was she? [Witch:] Long ago light was elusive Darkness brought me dreams intrusive with Legends and lore Legends and lore Women then lived in God's shadow Drawn by men into a hallowed holy war And when my first born died I was cruelly brought to trial My innocence denied, I couldn't ignore The legends and lore [Judge Hathorne:] In these times of superstition Guilty by your own admission Faith must be restored You Devil's whore Here you stand Keziah Mason Our misfortunes you have hastened with your Legends and lore Now I shall sentence thee As I've sentenced all the others We can't show leniency Faith must be restored Amidst legends and lore [Elwood:] Judge Hathorne and the others didn't understand Keziah. She saw into the beyond, and they feared her. [Father Iwanicki:] Fear has always driven men to desperate acts. Where fear comes, evil follows. [Witch:] And in the dark of night While the frenzied town was sleeping There came a violet light Which opened a door To legends and lore Legends and lore Legends and lore Legends and lore

Перевод:

[Илвуд:] Что-то не так с самим домом, Отец. Он всегда был проклят. [Отец Иваницки:] Ты веришь в проклятия, сын мой? [Илвуд:] Я верю, что есть некие силы, которое могут очернить даже саму невинность. Я представляю себе, что ведьму, Кецию Мейсон, подтолкнули к этой ловушке. Она ведь не родилась уже злой, не так ли?.. [Ведьма:] Давным-давно свет был едва уловим, А тьма приносила мне навязчивые грёзы О преданиях и знаниях, Преданиях и знаниях... Женщины жили в тени Бога, Втянутые мужчинами в святые священные войны. И когда погиб мой первенец, Меня жестоко судили, Моя невинность была отвергнута, я просто не могла игнорировать Предания и знания. [Судья Гаторн:] В эти суеверные времена Виновная по собственному признанию Должна вновь обратиться к вере, Блудница Дьявола. Вот ты здесь, Кеция Мейсон, Все наши несчастья связаны с твоими Преданиями и знаниями. Теперь я приговариваю тебя, Как приговаривал всех прочих, Мы не можем проявлять милосердие, Ты должна вновь обратиться к вере Среди своих преданий и знаний. [Илвуд:] Судья Гаторн и остальные не понимали Кецию. Она заглянула по ту сторону завесы, и они боялись её. [Отец Иваницки:] Страх всегда подталкивал людей к опрометчивым поступкам. Туда, где прибывает страх, вскоре последует и зло. [Ведьма:] И во тьме ночной, Когда яростный город спал, Явился фиолетовый свет, Который распахнул двери К преданиям и знаниям, Преданиям и знаниям, Преданиям и знаниям, Преданиям и знаниям.;
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

топ аплоадеров

новости портала

28.12.2016
Подписка на аплоадера
Подписка на аплоадера
31.01.2016
Новый плеер
Новый плеер
19.12.2015
Проблема с подтверждением регистрации
Проблема решена

последние комментарии