Текст песни и перевод Milo Greene - 1957

Milo Greene
Жанр: Alternative / Indie Pop / Indie Folk
Исполнитель: Milo Greene
Альбом: Milo Greene
Длительность: 03:24
Рейтинг: 2586
MP3: Скачать
Загрузил: savage1205

Текст:

Your house that sits behind me Is covered in ivy green, The windows that we watch from Are old and chipping at the beam It takes me away, Takes me away, Takes me away... The scent you wear moves in lines From your apartment into mine... You act like you don't know me - My god, you tempt my anxious mind! It takes me away, Takes me away, Takes me away... Would it be much better if I knew Nothing about you... Would it be much better if I knew Nothing about you... I'll go, I'll go, I'll go I... I'll go, I'll go, I'll go I... It takes me away, Takes me away, Takes me away... 1957 Your house that sits behind me is covered in ivy green. The windows that we watch from are old and chipping at the beam. It takes me away, takes me away, takes me away. And it takes me away, takes me away, takes me away. The scent you wear moves in lines from your apartment into mine. You act like you don't know me, My god, you tempt my anxious mind. It takes me away, takes me away, takes me away. And it takes me away, takes me away, takes me away. Would it be much better if I knew, nothing about you? Would it be much better if I knew, nothing about you? Would it be much better if I knew, nothing about you? Would it be much better if I knew, nothing about you? I'll go, I'll go, I'll go, I... I'll go, I'll go, I'll go, I... I'll go, I'll go, I'll go, I... I'll go, I'll go, I'll go, I... I'll go, I'll go, I'll go, I... I'll go, I'll go, I'll go, I... I'll go, I'll go, I'll go, I... I'll go, I'll go, I'll go, I... It takes me away, takes me away, takes me away. And it takes me away, takes me away, takes me away.

Перевод:

Твой дом, что позади меня, Весь увит зеленым плющом, Окна, из которых мы смотрим, Стары и с отбитыми рамами. И это сносит мне крышу, Сносит мне крышу, Это сносит мне крышу... Твой аромат струится И переходит из твоей квартиры в мою... Ты ведешь себя так, будто мы не знакомы, - Боже, ты заводишь меня! И это сносит мне крышу, Сносит мне крышу, Это сносит мне крышу... Будет лучше, если я не буду знать о тебе ничего... Будет лучше, если я не буду знать о тебе ничего... Я ухожу, ухожу, ухожу... Я ухожу, ухожу, ухожу... Это сносит мне крышу, Сносит мне крышу, Это сносит мне крышу... 1957 (перевод alexandralukas_ из Минска) Твой дом, стоящий сзади, покрыт зеленым плющом. Окна - из них мы смотрим - стары и щепки кругом. Нет больше слов, просто нет слов, просто нет слов. И нет больше слов, просто нет слов, просто нет слов. Запах за тобой вьется от твоего дома - ко мне. Играешь незнакомца, Так сильно треплешь нервы мне. Нет больше слов, просто нет слов, просто нет слов. И нет больше слов, просто нет слов, просто нет слов. Может было б лучше, если б я о тебе не знала? Может было б лучше, если б я о тебе не знала? Может было б лучше, если б я о тебе не знала? Может было б лучше, если б я о тебе не знала? Уйду, уйду, уйду я... Уйду, уйду, уйду я... Уйду, уйду, уйду я... Уйду, уйду, уйду я... Уйду, уйду, уйду я... Уйду, уйду, уйду я... Уйду, уйду, уйду я... Уйду, уйду, уйду я... Нет больше слов, просто нет слов, просто нет слов. И нет больше слов, просто нет слов, просто нет слов.;
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

топ аплоадеров