Текст песни и перевод Nolwenn Leroy - Karantez Vro

Bretonne (Deluxe Edition)
Жанр: Folk
Исполнитель: Nolwenn Leroy
Альбом: Bretonne (Deluxe Edition)
Длительность: 03:59
Рейтинг: 279
MP3: Скачать
Загрузил: AlexMonaco

Текст:

E korn va c'halon zo ur gleizenn 'Baoe va yaouankiz he dougan Rak siwazh, an hini a garen Na gare ket 'r pezh a garan Eñ na gare nemet ar c'hêrioù Ar morioù bras, ar Broioù pell Ha me ne garan 'met ar maezioù Maezioù ken kaer va Breizh-Izel! Ret 'voe dibab 'tre div garantez Karantez-vro, karantez den D'am bro am eus gouestlet va buhez Ha lez't da vont 'n hini 'garen Biskoazh abaoe n'am eus en gwelet Biskoazh klevet keloù outañ Ur gleizhenn em c'halon zo chomet Pa 'gare ket 'r pezh a garan. Pep den a dle heuilh e Donkadur Honnezh eo lezenn ar Bed-mañ Gwasket 'voe va c'halon a-dra-sur Pa 'gare ket 'r pezh a garan Dezhañ pinvidigezh, enorioù Din-me paourentez ha dispriz Met 'drokfen ket evit teñzorioù Va Bro, va Yezh ha va Frankiz!

Перевод:

В моем сердце зияет рана, С юных лет его шрамы покрыли, Потому что, увы, мой любимый Не любил то, что я любила. Ему нравился только город, Не морские просторы и дали. Мне же нравилась сельская местность, Провинц'альной Бретани красоты. Выбор встал предо мной меж любовью К стороне родной или к мужчине. Своей Родине жизнь отдала я, Чего милый вовек бы не сделал. И с тех пор я его не видала И не знаю, что сталося с ним. Обливается сердце всё кровью – Мы любили с ним разное разно. Мы должны жить своей Судьбою, Так устроено в этом мире. Только ранено мое сердце – Не любил он того же, что я. И ему были честь и достаток, Мне же – в скудости жизнь и в презреньи. Но дороже любого богатства Мне Отчизна, язык и свобода!;
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

топ аплоадеров

новости портала

31.01.2016
Новый плеер
Новый плеер
19.12.2015
Проблема с подтверждением регистрации
Проблема решена
18.08.2015
Добавлена возможность привязки VK/FB аккаунта
Добавлена возможность привязки VK/FB аккаунта к основному аккаунту

последние комментарии