Текст песни и перевод The Dubliners - The Rocky Road To Dublin

Spirit Of The Irish
Жанр: Folk
Исполнитель: The Dubliners
Альбом: Spirit Of The Irish
Длительность: 02:36
Рейтинг: 3007
MP3: Скачать
Загрузил: DiProff

Текст:

In the merry month of June from me home I started, Left the girls of Tuam so sad and broken hearted, Saluted father dear, kissed me darling mother, Drank a pint of beer, me grief and tears to smother, Then off to reap the corn, leave where I was born, Cut a stout black thorn to banish ghosts and goblins; Bought a pair of brogues rattling o'er the bogs And fright'ning all the dogs on the rocky road to Dublin. One, two, three four, five, Hunt the hare and turn her down the rocky road all the way to Dublin, Whack follol de rah ! In Mullingar that night I rested limbs so weary, Started by daylight next morning blithe and early, Took a drop of pure to keep me heart from sinking; Thats a Paddy's cure whenever he's on drinking. See the lassies smile, laughing all the while At me curious style, 'twould set your heart a bubblin' Asked me was I hired, wages I required, I was almost tired of the rocky road to Dublin. One, two, three four, five, Hunt the hare and turn her down the rocky road all the way to Dublin, Whack follol de rah ! In Dublin next arrived, I thought it be a pity To be soon deprived a view of that fine city. So then I took a stroll, all among the quality; Me bundle it was stole, all in a neat locality. Something crossed me mind, when I looked behind, No bundle could I find upon me stick a wobblin' Enquiring for the rogue, they said me Connaught brogue Wasn't much in vogue on the rocky road to Dublin. One, two, three four, five, Hunt the hare and turn her down the rocky road all the way to Dublin, Whack follol de rah ! >From there I got away, me spirits never falling, Landed on the quay, just as the ship was sailing. The Captain at me roared, said that no room had he; When I jumped aboard, a cabin found for Paddy. Down among the pigs, played some hearty rigs, Danced some hearty jigs, the water round me bubbling; When off Holyhead wished meself was dead, Or better for instead on the rocky road to Dublin. One, two, three four, five, Hunt the hare and turn her down the rocky road all the way to Dublin, Whack follol de rah ! Well the boys of Liverpool, when we safely landed, Called meself a fool, I could no longer stand it. Blood began to boil, temper I was losing; Poor old Erin's Isle they began abusing. "Hurrah me soul" says I, me Shillelagh I let fly. Some Galway boys were nigh and saw I was a hobble in, With a load "hurray !" joined in the affray. We quitely cleared the way for the rocky road to Dublin. One, two, three four, five, Hunt the hare and turn her down the rocky road and all the way to Dublin, Whack follol de rah !

Перевод:

В славном месяце июне я покинул свой дом, Оставив девушек Туама в печали и с разбитыми сердцами, Отдал честь дорогому отцу, поцеловал любимую мать, Выпил пинту пива, чтобы утешить свое горе и слезы, Потом отправился вперед через поле, покинув место, где я был рожден, Я срезал крепкий колючий прут, чтобы защитить себя от приведений и гоблинов; Я купил пару башмаков, которые ужасно грохотали при ходьбе, И распугал всех собак по холмистой дороге в Дублин. Раз, два, три, четыре, пять, Ловил зайца и упустил по холмистой дороге в Дублин, Трала-ла-ла-ла! В Мулингаре я дал отдохнуть своим усталым ногам, Я бодро встал очень рано на следующее утро, Выпил каплю чистого виски, чтобы унять свое сердце; Виски помогает от всех болезней, Девчонки начали улыбаться и посмеиваться надо мной, Мое сердце прямо закипело, Меня спрашивали, куда я еду работать и какое у меня будет жалование, Я уже устал идти по холмистой дороге в Дублин. Раз, два, три, четыре, пять, Ловил зайца и упустил по холмистой дороге в Дублин, Трала-ла-ла-ла! Добравшись на следующий день до Дублина, я подумал, что буду долго сожалеть, Если не посмотрю этот чудесный город. Поэтому я решил прогуляться по его окрестностям; Мой узелок с пожитками украли на одной из милых улиц. Я о чем-то задумался, а когда оглянулся, Обнаружил, что на прутике больше не качается мой узелок, Вора мы найдем, сказали мне с коннаутским акцентом, Такое редко случается по холмистой дороге в Дублин. Раз, два, три, четыре, пять, Ловил зайца и упустил по холмистой дороге в Дублин, Трала-ла-ла-ла! Когда оттуда я ушел, дух мой еще был силен, Я подошел к причалу, откуда уже отправлялся корабль. Капитан наорал на меня и сказал, что мест уже нет; Когда же я прыгнул на борт, каюта для ирландцев все же нашлась. Они сидели среди свиней и подшучивали друг над другом, Некоторые отплясывали джигу, вода за бортом бурлила; Когда отплыли из Холихеда я пожалел, что не умер, Тогда б мне было лучше по холмистой дороге в Дублин. Раз, два, три, четыре, пять, Ловил зайца и упустил по холмистой дороге в Дублин, Трала-ла-ла-ла! Ну, а парни из Ливерпуля, когда мы, наконец, высадились на землю, Обозвали меня придурком, это было уже слишком. Во мне закипела кровь, я потерял самообладание; Ведь они оскорбляли старую добрую Ирландию. «Ну, держите меня!» - закричал я и схватил дубинку. Некоторые из голуэйских ребят оказались поблизости и увидели, что я хромаю, С громким «ура!» они присоединились ко мне. Мы легко оправдали свой путь по холмистой дороге в Дублин. Раз, два, три, четыре, пять, Ловил зайца и упустил по холмистой дороге в Дублин, Трала-ла-ла-ла!;
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

топ аплоадеров

новости портала

28.12.2016
Подписка на аплоадера
Подписка на аплоадера
31.01.2016
Новый плеер
Новый плеер
19.12.2015
Проблема с подтверждением регистрации
Проблема решена

последние комментарии