Текст песни и перевод Bran Van 3000 - Drinking In L.A.

101 Barbecue Songs [CD1]
Жанр: Rock / Pop
Исполнитель: Bran Van 3000
Альбом: 101 Barbecue Songs [CD1]
Длительность: 03:41
Рейтинг: 425
MP3: Скачать
Загрузил: Alchemilla

Текст:

Hi, my name is Stereo Mike. Yeah, we got three tickets to the Bran Van concert Happening this Monday night at the Pacific Pallisades You can all dial in if you want to answer a couple of questions, Namely, what is Todd's favourite cheese. Jackie just called up and said it was a form of Roquefort. We'll see about that... Give us a ring-ding-ding! It's a beautiful day. Yeah Todd, this is Liquid ring-a-ding-a-dinging, Want those three Bran Van tickets man. Waddya think? Todd, you there? I woke up again this morning with the sun in my eyes, When Mike came over with a script surprise. A Mafioso story with a twist, A "Too Wong Foo, Julie Newmar" hitch, Get your ass out of bed, he said: I'll explain it on the way. But we did nothing, absolutely nothing that day, and I say: What the hell am I doing drinking in L.A. at 26? I got the fever for the flavour, the payback will be later, Still I need a fix. And the girls on the bus kept on laughing at us, As we rode on the ten down to Venice again. Flaring out the G-Funk, Sipping on a juice and gin, Just me and a friend. Feeling kinda groovy, Working on a movie. (Yeah right!) But we did nothing, absolutely bupkis that day, and I say: What the hell am I doing drinking in L.A. at 26? With my mind on my money and my money on my... Beer, beer! I know that life is for the taking, So I better wise up, and take it quick. Yeah, one more time at Trader Vic's. Some men there wanted to hurt us, And other men said we weren't worth the fuss. We could see them all bitching by the bar, About the fine line, between the rich and the poor. Then Mike turned to me and said: "What do you think we got done son?" We've got a conclusion, And I guess that's something, so I ask you: What the hell am I doing drinking in L.A. at 26? I got the fever for the nectar, the payback will be later, Still I need a fix. We need to fix you up, call me Monday And maybe we'll fix it all up. Hell-A-L.A., Hell hell-A-L.A.! ... So I ask you: What the hell am I doing drinking in L.A. at 26? Hell-A-L.A., Hell hell-A-L.A.

Перевод:

Привет, меня зовут Стерео Майк. У нас есть три билета на концерт группы "Bran Van", Который состоится в этот понедельник в "Пацифик Палисейдс". Вы можете позвонить нам, если хотите ответить на пару вопросов, А именно таких: какой любимый сорт сыра у Тодда? Только что нам позвонила Джеки и сказала, что это рокфор. Давайте посмотрим... Так звякните нам! Сегодня прекрасный день. Да, Тодд, это очень мелодичный дзынь-дзынь, Хочешь эти три билета на "Bran Van", чувак? Что ты об этом думаешь? Тодд, ты здесь? Тем утром я проснулся вновь, и солнце светило мне в глаза, Когда Майк пришел ко мне с необычайным сценарием. Это была заковыристая история про мафиози, Что-то наподобие "Вонг Фу, с благодарностью за всё! Джули Ньюмар". Он сказал: Поднимай свой зад с постели, Объясню все по дороге. Но мы так ничего, абсолютно ничего, не сделали в тот день и я сказал: Какого черта я выпиваю тут в Лос-Анджелесе в 26 лет? Я торчу от этого вкуса, расплачусь позже, Мне нужна еще доза. А девчонки в автобусе все смеялись над нами, Когда мы ехали по десятой дороге обратно в Венис. Бесились от джи-фанка, Прихлебывали сок и джин, Только я с другом. Чувствуя себя отлично, Мы работали над фильмом. (Да, точно!) Но мы так ничего, абсолютно ничегошеньки, не сделали в тот день и я сказал: Какого черта я выпиваю тут в Лос-Анджелесе в 26 лет? На уме только деньги, ну, а деньги.... все на пиво, пиво! Я знаю, что от жизни надо брать все, Так что я попытаюсь взять все это побыстрее. Давай еще раз в "Трейдер Викс". Несколько парней хотели сделать нам больно, А другие сказали, что на нас не стоит тратить времени. Мы видели, как они ворчали у бара О тонкой грани между богачами и бедняками. Затем Майк повернулся ко мне и сказал: "Как думаешь, что нам стоит сделать, сынок?" Мы порассуждали, И я решил, что мне следует у вас спросить: Какого черта я выпиваю тут в Лос-Анджелесе в 26 лет? Я торчу от этого нектара, расплачусь позже, Мне нужна еще доза. Мы хотим все с тобой уладить, позвони мне в понедельник, И мы, вероятно, все уладим. Чертов Эл-Эй, чертов-чертов Эл-Эй! И вот я спрашиваю у вас: Какого черта я выпиваю тут в Лос-Анджелесе в 26 лет? Чертов Эл-Эй, чертов-чертов Эл-Эй!;
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

топ аплоадеров

новости портала

31.01.2016
Новый плеер
Новый плеер
19.12.2015
Проблема с подтверждением регистрации
Проблема решена
18.08.2015
Добавлена возможность привязки VK/FB аккаунта
Добавлена возможность привязки VK/FB аккаунта к основному аккаунту

последние комментарии