Текст песни и перевод Iron Maiden - Aces High

Powerslave
Жанр: Heavy Metal
Исполнитель: Iron Maiden
Альбом: Powerslave
Длительность: 04:30
Рейтинг: 27900
MP3: Скачать
Загрузил: Emporio2866

Текст:

There goes the siren that warns off the air raid Then comes the sound of the guns sending flak Out for the scramble we've got to get airborne Got to get up for the coming attack. Jump in the cockpit and start up the engines Remove all the wheel blocks There's no time to waste Gathering speed as we head down the runway Gotta get airborne before it's too late Running, scrambling, flying Rolling, turning, diving, going in again Run, live to fly, fly to live, do or die Run, live to fly, fly to live, Aces high Move in to fire at the mainstream of bombers Let off a sharp burst and then turn away Roll over, spin round and come in behind them Move to their blindsides and firing again Bandits at 8 o'clock move in behind us Ten ME-109's out of the sun Ascending and turning out spitfires to face them Heading straight for them I press my guns Rolling, turning, diving Rolling, turning, diving, going in again Run, live to fly, fly to live, do or die Run, live to fly, fly to live, Aces high

Перевод:

Зазвучала сирена, предупреждая об укрытии от воздушного налёта, Затем звуки зенитной артиллерии, Поднять в истребители по тревоге, мы должны быть в воздухе, Надо подняться для предстоящей атаки Прыгай в кабину и заводи двигатель, Убирай все «башмаки» из-под колес, Нет времени для промедления, Набираем скорость, прижав нос к взлетной полосе. Надо быть в воздухе, пока не поздно Разбег, быстрый взлёт, полёт, Переворот через крыло, обход, нырок, в атаку снова, Заходи на цель, живи для полета, лети за жизнь, сделай или умри, Заходи на цель, живи для полета, лети ради жизни, асы в высоте Атакуй огнем главный эшелон бомбардировщиков, Выпали короткую очередь и сразу увернись, Мертвая петля, штопор и зайди сзади, Войди в слепую зону и снова ударь исподтишка... Бандиты атакуют нас сзади слева, Десять 109х Мессершмитов выше Солнца, Набирая высоту и поворачивая в лоб наши Спитфаеры*, Выйдя прямо на них, я жму на гашетку пушек Разбег, быстрый взлёт, полёт, Переворот через крыло, обход, нырок, в атаку снова, Заходи на цель, живи для полета, лети за жизнь, сделай или умри, Заходи на цель, живи для полета, лети ради жизни, асы в высоте * - Супермарин Спитфайр (англ. Supermarine Spitfire) — английский истребитель времён Второй мировой войны. По своей конструкции являлся одномоторным цельнометаллическим монопланом с низкорасположенным крылом и убирающимся шасси. Различные модификации самолёта использовались в качестве истребителя, истребителя-перехватчика, высотного истребителя, истребителя-бомбардировщика и самолёта-разведчика. Всего было построено 20 300 экземпляров, включая двухместные тренировочные машины. Часть машин оставалась в строю до середины 50-х годов [прим. переводчика. Источник: Wikipedia];
Неправильный текст?

Похожие тексты

ПОСЛЕДНИЕ СКАЧАННЫЕ

топ аплоадеров

новости портала

31.01.2016
Новый плеер
Новый плеер
19.12.2015
Проблема с подтверждением регистрации
Проблема решена
18.08.2015
Добавлена возможность привязки VK/FB аккаунта
Добавлена возможность привязки VK/FB аккаунта к основному аккаунту

последние комментарии